On 17, Oct 2018 | In Literary translator | By Peter McCambridge
On 21, Apr 2014 | In Literary translator | By Peter McCambridge
Québec Reads is a webzine I founded in April 2014. We talk – in English – about great books to come out of Québec, whether written in English or translated from the French.
In 2012, I was awarded the John Dryden Translation Prize.
The annual literary translation prize is awarded by the British Comparative Literature Association to what it considers to be that year’s best unpublished translation of poetry, prose, or drama from any period into English.
The Adventures of Radisson
historical young adult fiction
by Martin Fournier
Baraka Books, Montréal, 2012
“A fantastic read about the unknown ‘New World’ that will captivate readers from start to finish.” – jeanbooknerd.com
“The action here comes fast and hard.” – Foreword Reviews
* The original French version of the novel won the Governor General’s Award for Children’s Literature
On 26, Nov 2013 | In Literary translator | By Peter McCambridge
I Hate Hockey
a hardboiled novel
by François Barcelo
Baraka Books, Montréal, 2011
“The literary equivalent of a sudden death shootout.” – The Hockey Writers.
“McCambridge’s excellent translation retains the prolific Québécois author’s tight narrative and biting voice… powerful.” –Publishers Weekly